Jiný kraj – jiný mrav. Na tohle pořekadlo je rozhodně nutné myslet i při vývoji aplikací. Uživatelské chování se totiž po celém světě liší. A to nejen kvůli kulturním specifikům, ale také z důvodu technologických návyků, dostupnosti zařízení či rychlosti internetu v různých regionech. Při vývoji je proto důležité tyto rozdíly zohlednit a dbát na ně. V článku se podíváme na klíčové aspekty chování uživatelů a ještě více přiblížíme, proč by ho vývojáři neměli podceňovat.
Představte si, že vytváříte aplikaci, která má oslovit uživatele po celém světě – od rušných tokijských ulic přes rozlehlé americké metropole až po naši Severní Moravu. Pro to, aby si každý uživatel mohl užívat stejný komfort a funkčnost, nestačí jen přeložit texty a přizpůsobit design. To je vám ale asi jasné…
Klíč k úspěchu se skrývá v pochopení a respektování jedinečných zvyků a očekávání, která se napříč regiony výrazně liší. V některých částech světa například lidé preferují rychlé, okamžité interakce, jinde zase přísně chrání své soukromí nebo spoléhají na offline funkce. Pokud vývojáři tyto rozdíly podcení, riskují, že aplikace nenaplní očekávání uživatelů a ztratí jejich zájem. Možná by vás ale ani nenapadlo, na co všechno si musí dát při stavbě aplikace její tvůrci pozor.
Zrovna směr psaní považujeme za libůstku, na kterou vývojáři často zapomínají a proto s ní hned začneme. Zohlednění směru psaní je při vývoji aplikací velmi důležité.
Ne všude se píše tak, jak jsme zvyklí z Česka. Psaní zprava doleva je naopak zcela typické pro oblasti, kde se používají jazyky jako arabština, hebrejština, perština nebo urdština. Toto uspořádání je běžné zejména na Blízkém východě, v severní Africe, Íránu a některých dalších zemích s výraznou muslimskou populací. Naopak psaní zleva doprava, jak už zvyklí z Česka jsme, nejvíce převažuje v západním světě a v oblastech, kde se používají latinka, cyrilice, čínské, japonské či korejské znaky.
Směru psaní se musí přizpůsobit nejen celé rozhraní, ale i navigační prvky, rozložení ikon a textové bloky. Například při překladu aplikace do arabštiny je třeba přemístit navigaci z levé strany na pravou a změnit orientaci tlačítek nebo posuvníků. Takové detaily zásadně ovlivňují uživatelský zážitek a mohou rozhodnout o tom, jestli uživatel aplikaci vůbec přijme za svou. Pokud už jste někdy řídili auto ve Velké Británii, víte, o čem mluvíme. Špatně se na “druhou stranu” zvyká.
Ne všechny země mají přístup k rychlému internetu. Vývojáři by měli dbát na to, aby aplikace byly optimalizované i pro pomalejší připojení, což je časté v méně rozvinutých regionech. Lehčí verze aplikace, minimalizace grafických prvků a možnosti práce offline mohou zásadně ovlivnit uživatelskou zkušenost.
Způsob, jakým uživatelé interagují s aplikací, se může lišit. V některých zemích je například běžné používat dotykové obrazovky a gesta pro ovládání aplikace, zatímco jinde mohou uživatelé preferovat tradiční tlačítka. Některé regiony také upřednostňují specifické platformy. Na to vše by měli vývojáři dbát.
Další libůstka, která každého hned nenapadne. Překlady do různých jazyků často zabírají více místa, což může mít vliv na uspořádání prvků na obrazovce. Například německé nebo švédské texty mohou být delší než anglické ekvivalenty, zatímco v čínštině může být text naopak kratší, což vyžaduje optimalizaci rozložení jednotlivých prvků.
Design aplikace může ovlivnit i vizuální stránka a typ obsahu, který je prezentován. Některé kultury například preferují minimalističtější design, zatímco jiné oceňují barevnost a bohaté zdobení. Barvy a symboly mají navíc v různých zemích různé konotace – červená může znamenat nebezpečí v jedné kultuře, ale štěstí a prosperitu v jiné.
Normy pro ochranu soukromí se liší, zejména mezi Evropou, USA a dalšími regiony. Evropská unie má například velmi přísné požadavky na ochranu dat (GDPR), zatímco v jiných regionech jsou normy volnější. Vývojáři by tak měli zajistit, aby byla aplikace v souladu s lokálními předpisy.
Zohlednění všemožných rozdílů může vést k vyšší spokojenosti uživatelů, lepší použitelnosti aplikace a k vyšší šanci na úspěch na zahraničních trzích. Navrhování s ohledem na regionální uživatelské chování může být sice náročné, ale v konečném důsledku velmi efektivní.
Než aplikaci nasadíte do ostrého provozu, je více než nutné ji řádně otestovat. Nutí aplikace lidi dlouze přemýšlet, než v ní něco udělají? Něco není v pořádku. Uživatelé neví, kam kliknout, aby se dostali, kam potřebují? Musíte něco změnit. To jsou jen drobné příklady toho, co vám jako vývojáři může uživatelské testování napovědět.
Konkrétně jde o analýzu uživatelského chování, při které reální uživatelé zkoušejí aplikaci a poskytují zpětnou vazbu na její funkčnost a použitelnost. Díky tomuto testování vývojáři zjistí, co uživatelům vyhovuje nebo co naopak působí problémy, a mohou aplikaci lépe přizpůsobit jejich potřebám.
Testování je logicky velmi užitečné pro právě pro aplikace s globálním dosahem, protože pomáhá odhalit kulturní rozdíly v uživatelském chování, což výrazně přispívá k tomu, aby aplikace byla přístupná a intuitivní pro různé regiony světa.
Ptáte se, co mají společného vývoj aplikací s empatií? Na první pohled asi nic. Na ten druhý už můžeme s klidem říci, že na nich závisí úspěch aplikace na globálním trhu. Ochota přizpůsobit se a nacítit se na různé uživatele, je klíčová.
Když je aplikace navržena s ohledem na regionální odlišnosti – ať už jde o směr čtení, význam barev nebo požadavky na připojení – stává se skutečně globálním nástrojem, který usnadňuje každodenní život a propojuje lidi bez ohledu na geografické hranice.
Chcete bezplatnou konzultaci nebo rovnou vývoj vaší jedinečné aplikace, kterou už máte v živých barvách v hlavě? Rádi vám ji od A do Z vytvoříme. Společně najdete to nejlepší řešení pro vaše podnikání a navíc se nám při vývoji vaší appky budete moct koukat pod ruce.
Neváhejte nás kontaktovat – společně vaši aplikaci posuneme na další úroveň.